• Herzlich willkommen am Ostasieninstitut!
    Herzlich willkommen am Ostasieninstitut!
  • Schwerpunkt Korea
    Schwerpunkt Korea
  • Schwerpunkt China
    Schwerpunkt China
  • Schwerpunkt Japan
    Schwerpunkt Japan

Institutsleitung
Prof. Dr. Frank Rövekamp

Stellvertr. Leitung / Studienberatung
Christine Liew, M.Litt.
0621-5203-423

Sekretariat
Conny Scheurer
0621-5203-410

_______________________

pdf» Information in English (pdf)
pdf» Partner Universities (pdf)

17. Mai 2011

ESC

17. Mai 2011

Chinesisch:
退出键 (tuìchūjiàn)

退出 (tuìchū) Rückzug
键 (jiàn) Taste

Japanisch:
Escキー (Esc-kī) (エスケープキー)

Esc (Esc) englisch: to escape = fliehen, entkommen
キー (-kī) englisch: key = Taste

Wir kennen alle die nette kleine Escape-Taste in der linken oberen Ecke der PC-Tastatur, mit der wir Aktionen abbrechen können. Sie ist oft etwas abgesetzt von anderen Tasten um das unfreiwillige Tippen zu vermeiden.

esc

Doch anscheinend ist nicht diese Taste gemeint, wenn zurzeit so viel von ESC geschrieben wird. Die Abkürzung steht nämlich auch für Eurovision Song Contest, die jährliche Europameisterschaft in Singen, die von der European Broadcasting Union (欧洲广播联盟 Ōuzhōu guǎngbō liánméng bzw. 欧州放送連合 Ōshū hōsō rengō) an wechselnden Orten veranstaltet wird. Dieses Mal war es die japanische Europazentrale Düsseldorf (杜塞尔多夫 Dùsāi'ěrduōfū bzw.  ジュッセルドルフ Jusserudorufu). Hätten die nicht einen leichter aussprechbaren Ort nehmen können, wie zum Beispiel Bonn (波恩 Bō'ēn bzw. ボン Bon)?

ebu

Chinesisch:
欧歌赛 (Ōugēsài) ESC

欧洲歌唱大赛 (Ōuzhōu gēchàng dàsài)

欧洲 (Ōuzhōu) Europa
歌唱 (gēchàng) singen
大赛 (dàsài) Wettbewerb

Japanisch:
ユーロビジョン (Yūrobijon)

ユーロビジョン ソング コンテスト (Yūrobijon songu kontesuto)

ユーロビジョン (Yūrobijon) Eurovision
ソング (songu) englisch: song = Lied
コンテスト (kontesuto) englisch: contest = Wettbewerb

Asien hat nun auch seinen Song Contest.

Das erfolgreiche Vorbild ESC regte die asiatischen Staaten an, einen Asiavision Song Contest ins Leben zu rufen, der seit 2010 unter dem Namen „Our Sound" ausgetragen wird.
Der Wettbewerb läuft etwas anders ab als der Eurovision Song Contest. Das Publikum kann zwei Tage lang abstimmen - per SMS sowie online. Jeder hat zwei Stimmen, wovon er maximal eine an das eigene Land vergeben darf. Diese Regel berücksichtigt den Nationalismus der Teilnehmerländer, deren Bürger es nicht verstehen würden, wenn sie nur für die Lieder der anderen votieren dürfte.
 

oursound

Es fällt sofort die Ähnlichkeit der beiden Logos auf. Die Herzchen können von den jeweiligen Gastgebern mit ihren Landesfarben ausgefüllt werden. Im vorliegenden Fall sind sie allerdings seitenverkehrt. Das sind die europäischen Herzchen nicht die asiatisch-pazifischen.

oursoundherzen

Chinesisch:
Kurzform:
亚太歌唱大赛 (Yà-Tài gēchàng dàsài)

Langform:
亞洲太平洋业余歌唱比賽 (Yàzhōu Tàipíngyáng yèyú gēchàng bǐsài)

亞洲 (Yàzhōu) Asien
太平洋 (Tàipíngyáng) Pazifik, Stiller Ozean
业余(yèyú) Freizeit
歌唱 (gēchàng) Gesang
比賽 (bǐsài) Wettbewerb

Japanisch:
Kurzform:
アワー・サウンド (awā saundo)

アワー (awā) englisch: our = unser
サウンド (saundo) englisch: sound = Klang

Langform:
アジア・パシフィック・ソング・コンテスト (Ajia Pashifikku songu kontesuto)

アジア (Ajia) Asien
パシフィック (Pashifikku) Pazifik
ソング (songu) englisch: song = Lied
コンテスト (kontesuto) englisch: contest = Wettbewerb

Über uns

Den Kern des Instituts bilden 15 ständige Mitarbeiter. weiterlesen ...

Studium

Das Studium schließt nach acht Semestern mit dem Bachelor of Science ab. weiterlesen ...

Publikationen

Veröffentlichungen und Forschungsbeiträge aus dem Institut  weiterlesen ...

Wort des Tages

Aktuelle chinesische oder japanische Begriffe weiterlesen...

Ostasienlexikon

Schlüsselwörter aus China, Japan, Korea, Mongolei, Hongkong, Macau und Taiwan weiterlesen...

Sprichwörter

„Es gibt da ein chinesisches Sprichwort …“ – Wer kennt sie nicht, diese Einleitung? weiterlesen...