• Herzlich willkommen am Ostasieninstitut!
    Herzlich willkommen am Ostasieninstitut!
  • Schwerpunkt Korea
    Schwerpunkt Korea
  • Schwerpunkt China
    Schwerpunkt China
  • Schwerpunkt Japan
    Schwerpunkt Japan

Institutsleitung
Prof. Dr. Frank Rövekamp

Stellvertr. Leitung / Studienberatung
Christine Liew, M.Litt.
0621-5203-423

Sekretariat
Conny Scheurer
0621-5203-410

_______________________

pdf» Information in English (pdf)
pdf» Partner Universities (pdf)

10. Juli 2013

Annäherung an Quanzhou

Quanzhou-ZhongwenbanSiegfried Englert

恩勒特: 《走近泉州》
Ēnlètè: Zǒujìn Quánzhōu
Englert: Annäherung an Quanzhou

(übersetzt von Zhū Yǔfāng 朱宇方)

Shanghai: 上海文化出版社 Shàng​hǎi Wén​huàchū​bǎn​shè, 2013

ISBN 978-7-5535-0079-9

Am 6. Juni 2013 erschien die chinesische Übersetzung von Siegfried Englerts Buch „Quanzhou - Versuch einer Annäherung“.

Das Buch ist in der Stadt Quánzhōu ein großer Erfolg. Gleich am Erscheinungstag wurden 5.000 Exemplare abgesetzt.

 

 6月18号中文版《走近泉州》在泉州海交馆举行首发仪式后,德国教授恩勒特马不停蹄的移步东海湾第一售楼中心。下午2时许,已有数百名泉州读者在东海湾第一售楼中心恭候多时,随着恩勒特教授的到来,让把整个活动氛围推向最高潮。
Nach der am 6. Juni im Überseemuseum abgehaltenen Feier zur Erstausgabe der chinesischen Version von „Annäherung an Quánzhōu“ begab sich der deutsche Professor Englert ins Verkaufszentrum Nr. 1, Dōnghǎiwān.
Am Nachmittag um 2 Uhr warteten bereits einige hundert Leser aus Quánzhōu lange im Verkaufszentrum Nr. 1, Dōnghǎiwān bis Professor Englert kam und die ganze lebhafte Atmosphäre auf ihren höchsten Punkt gelangen ließ.

当天活动分为两个环节,现场齐聚多为专家学者,共同分享泉州的历史文化,在论坛上,恩特勒教授更是分享了本书的创作过程,泉州电视台《名城群英会》栏目进行现场录制。
Der Event dieses Tages bestand aus zwei Phasen, unter den Anwesenden befanden sich viele Fachleute und Gelehrte, die gemeinsam die Geschichte und Kultur Quánzhōus genießen und die Professor Englert an dem ganzen Prozess von der Idee bis zur Realisierung teilhaben ließ, was das Fernsehen Quánzhōus für die Sendung „Míngchéng Qúnyīnghuì“ [Ansammlung von Helden der berühmten Stadt] vor Ort aufzeichnete.

第二个环节则是对读者的感谢,分别对东海湾实验小学代表进行赠书仪式和签赠仪式,该环节由东海开发副总经理邹大鹏女士与恩特勒教授一起给东海湾实验小学的读者代表赠送了20本精装书本,并且恩特勒教授亲自为读者进行签名赠书。
Der zweite Programmpunkt war ein Dank an die Leser, bei dem eine Geschenk- und Signierstunde für die Dōnghǎiwān Shíyàn-Grundschule abgehalten wurde. Bei diesem Event verschenkte die stellvertretende Generalmanagerin von Dōnghǎi, Frau Zōu Dàpéng, zusammen mit Professor Englert 20 Exemplare des Buchs, während Professor Englert persönlich für die Leser das Buch signierte.

此前,《走近泉州》德文版曾在欧洲发行,广受专家学者青睐。该书详细讲述 了不同时期中国与西方的关系,尤其是古代“东方第一大港”泉州港的发展和兴衰印迹。恩勒特盛赞泉州:“泉州是海上丝绸之路的起点,历史上是世界最大港口之 一、最大贸易城市之一,这是独一无二的,在中国历史上有着崇高的地位”。
„Annäherung an Quánzhōu“ wurde zuvor in Europa auf Deutsch veröffentlicht und von Fachleuten und Gelehrten gewürdigt. Dieses Buch erörtert im Detail die Beziehungen Chinas zum Westen in verschiedenen Epochen, besonders von Quánzhōus Aufstieg und Niedergang als „Erster Hafen des Ostens“ im Altertum. Englert würdigt Quánzhōu folgendermaßen: „Quánzhōu war der Anfangspunkt der Seidenstraße des Meeres, es war einer der größten Häfen der Geschichte, eine der größten Handelsstädte und hat ohne Zweifel einen hohen Stellenwert in der Geschichte Chinas.

Quanzhou-Englert
东海湾:恩勒特教授亲临《走近泉州》签赠会
Dōnghǎiwān: Ēnlètè jiàoshòu qīnlín „Zǒujìn Quánzhōu“ qiānzènghuì
Dōnghǎiwān [Ostmeerbucht]: Professor Englert signiert persönlich „Annäherung an Quánzhōu“



Über uns

Den Kern des Instituts bilden 15 ständige Mitarbeiter. weiterlesen ...

Studium

Das Studium schließt nach acht Semestern mit dem Bachelor of Science ab. weiterlesen ...

Publikationen

Veröffentlichungen und Forschungsbeiträge aus dem Institut  weiterlesen ...

Wort des Tages

Aktuelle chinesische oder japanische Begriffe weiterlesen...

Ostasienlexikon

Schlüsselwörter aus China, Japan, Korea, Mongolei, Hongkong, Macau und Taiwan weiterlesen...

Sprichwörter

„Es gibt da ein chinesisches Sprichwort …“ – Wer kennt sie nicht, diese Einleitung? weiterlesen...