• Herzlich willkommen am Ostasieninstitut!
    Herzlich willkommen am Ostasieninstitut!
  • Schwerpunkt Korea
    Schwerpunkt Korea
  • Schwerpunkt China
    Schwerpunkt China
  • Schwerpunkt Japan
    Schwerpunkt Japan

Institutsleitung
Prof. Dr. Frank Rövekamp

Stellvertr. Leitung / Studienberatung
Christine Liew, M.Litt.
0621-5203-423

Sekretariat
Conny Scheurer
0621-5203-410

_______________________

pdf» Information in English (pdf)
pdf» Partner Universities (pdf)

29. November 2010

I

拉丁语短语列表(E字头)

Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
不管说什么,拉丁语都让人感觉深奥.

Latinitas: A - B - C - D - EFG - H - IL - M - NO - P - QR - ST - UV

id est
i.e.




日文: すなわち
英文: that is
法文: c’est-à-dire
德文: das ist, d. h.

Idem velle atque idem nolle, ea demum firma amicitia est.

同样的愿望和相同的反感,无疑是一个深厚的友谊。
Tóngyàngde yuànwàng hé xiāngtóngde fǎngǎn, wúyí shì yīgè shēnhòude yǒuyì.

英文: To like and dislike the same things, that is indeed true friendship.
德文: Dasselbe wollen und dasselbe nicht wollen, das erst ist feste Freundschaft. - Sallust,

Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum INRI
I.N.R.I.

拿撒勒人耶稣,犹太人的王
Násālēirén Yēsū, Yóutàirén de wáng

日文: ユダヤ人の王、ナザレのイエス
英文: Jesus the Nazarene, King of the Jews
法文: Jésus le Nazaréen, roi des Juifs
德文: Jesus von Nazareth, König der Juden

Ignorantia iuris neminem excusat.

无人能将法律置之度外。
Wú rén néng jiàng fǎlǜzhì zhīdùwài.

英文: Ignorance of the law does not excuse.
法文: Nul n'est censé ignorer la loi.
德文: Unwissenheit schützt vor Strafe nicht.

Illegitimi non carborundum.

别让那些混蛋把你打倒。
Bié ràng nàxiē húndàn bǎ nǐ dǎdǎo.

英文: Don't let the bastards grind you down.
德文: Lass dich nicht von den Bastarden schleifen. – Joseph Stilwell

Illiteratus rex quasi asinus coronatus est.

无知之君,如同加冕之驴。
Wúzhīzhī jūn, rútóng jiāmiǎnzhī lǘ.

英文: An unlettered king is a crowned ass.
法文: Un roi illettré est un âne couronné.
德文: Ein ungebildeter König ist wie ein gekrönter Esel.

imperium in imperio

帝国中的帝国
dìguózhōngde dìguó

英文: an order within an order
德文: ein Reich im Reich

Imperium Romanum 

罗马帝国
Luómǎ Dìguó

日文: ローマ帝国
英文: Roman empire
法文: empire Romain
德文: Römisches Reich

Imperium Romanum Sacrum / Sacrum Imperium Romanum 

神圣罗马帝国
Shénshèng Luómǎ dìguó

英文: Holy Roman Empire
法文: Saint-Empire romain
德文: Heiliges Römisches Reich

In dubio pro reo.

疑问时有利于被告人。
Yíwèn shí yǒulì yú bèigàorén.

日文: 疑わしきは罰せず
英文: in doubt, on behalf of the [alleged] culprit
法文: au bénéfice du doute
德文: Im Zweifel für den Angeklagten.

In principio creavit Deus caelum et terram. in-principio

起初,神创造了天地。
Qǐchū, shén chuàngzàole tiāndì.

希腊文: Ἐν ἀρχῇ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν. - En archē epoiēsen ho theos ton ouranon kai tēn gēn.
英文: In the beginning God created heaven and earth.
德文: Im Anfang erschuf Gott Himmel und Erde. - Schöpfungsgeschichte im Alten Testament

In principio erat verbum.

在太初有道。
Zài tàichū yǒu dào.

希腊文: Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος. - En archē ēn ho logos.
英文: In the beginning was the Word.
法文: Au commencement était la Parole.
德文: Im Anfang war das Wort. - Anfang des Johannesevangeliums

in silico

在矽之中
Zài xì zhī zhōng

英文: in silicon - performed on computer
法文: en silice
德文: im Sililcium - am Computer

in statu nascendi

在出生的状态
zài chūshēngde zhuàngtài

英文: in the state of being born
德文: im Zustand des Geborenwerdens

In varietate concordia in-varietate

多元一体
Duōyuán yītǐ

英文: United in diversity)
法文: Unie dans la diversité)
意大利语: Uniti nella diversità)
波兰语: Jedność w różnorodności)
西班牙语: Unidos en la diversidad)
德文: In Vielfalt geeint – Motto der EU

In vino veritas. 

酒中真理。(即:“酒后吐真言”)
Jiǔzhōng zhēnlǐ.

希腊文: Ἐν οἴνῳ ἀλήθεια. - En oinō alētheia.
英文: In wine there is truth.
德文: Im Wein ist Wahrheit. – Plinius der Ältere

in vitro

体外
tǐwài

英文: in glass
法文: dans le verre
德文: im Glas - Medizin

in vivo

在活体内
tài huótǐ nèi

英文: within the living
法文: au sein du vivant
德文: am lebendigen Objekt - Medizin

incertae sedis
inc. sed.

地位未定
dìwèi wèidìng

日文: 地位が不確実
英文: of uncertain placement
法文: de siège incertain
德文: unsicheren Sitzes - unklare Zuordnung einer Gattung zu einer bestimmten Familie

Incipit.

开始。
Kāishǐ.

英文: It begins.
德文: Es fängt an. - Buchanfang

Index Librorum Prohibitorum index-librorum

禁书目录
jìnshū mùlù

日文: 禁書目録
英文: List of Prohibited Books
法文: Index des Livres Interdits
德文: Verzeichnis der verbotenen Bücher

Inveni!

尤里卡!
Yóu lǐ kǎ!

希腊文: Εὕρηκα. - Heureka.
英文: I have found (it)!
德文: Ich habe [es] gefunden! - Archimedes

Ipse dixit.

亲口所述。
Qīnkǒu suǒ shù

希腊文: Αὐτὸς ἔφα. – Autós epha.
英文: He, himself, said it.
德文: Er selbst hat es gesagt - Anhänger des Pythagoras

Ira furor brevis.

愤怒是短暂的疯狂。
Fènnù shì duǎnzànde fēngkuáng.

英文: Wrath is but a brief madness.
法文: La colère est une courte folie.
德文: Der Zorn ist eine kurze Raserei.

Iuppiter

木星
Mùxīng

日文: 木星
希腊文: Δίας - Dias
英文: Jupiter
法文: Jupiter
德文: Jupiter

ius civile

市民法
shìmínfǎ

英文: civil law
法文: droit des citoyens
德文: bürgerliches Recht

ius primae noctis 

第一晚的权利
dìyī wǎnde quánlì

日文: 初夜権
法文: right of the lord
德文: droit de seigneur
德文: Recht der ersten Nacht

ius sanguinis

血统主义
xuètǒngzhǔyì

日文: 血統主義
法文: right of blood
法文: droit du sang
德文: Recht des Bluts

ius soli

出生地主义
chūshēngdìzhǔyì

日文: 出生地主義
英文: right of soil
法文: droit du sol
德文: Recht des Bodens

iusiurandum Hippocraticum

希波克拉底誓词
Xībōkèlādǐ shìcí

希腊文: Ἱπποκράτους ὅρκος - Hippokratous horkos
日文: ヒポクラテスの誓い
英文: Hippocratic Oath
法文: serment d'Hippocrate
德文: Eid des Hippokrates

 

 Latinitas: A - B - C - D - EFG - H - IL - M - NO - P - QR - ST - UV

Über uns

Den Kern des Instituts bilden 15 ständige Mitarbeiter. weiterlesen ...

Studium

Das Studium schließt nach acht Semestern mit dem Bachelor of Science ab. weiterlesen ...

Publikationen

Veröffentlichungen und Forschungsbeiträge aus dem Institut  weiterlesen ...

Wort des Tages

Aktuelle chinesische oder japanische Begriffe weiterlesen...

Ostasienlexikon

Schlüsselwörter aus China, Japan, Korea, Mongolei, Hongkong, Macau und Taiwan weiterlesen...

Sprichwörter

„Es gibt da ein chinesisches Sprichwort …“ – Wer kennt sie nicht, diese Einleitung? weiterlesen...