• Herzlich willkommen am Ostasieninstitut!
    Herzlich willkommen am Ostasieninstitut!
  • Schwerpunkt Korea
    Schwerpunkt Korea
  • Schwerpunkt China
    Schwerpunkt China
  • Schwerpunkt Japan
    Schwerpunkt Japan

Institutsleitung
Prof. Dr. Frank Rövekamp

Stellvertr. Leitung / Studienberatung
Christine Liew, M.Litt.
0621-5203-423

Sekretariat
Conny Scheurer
0621-5203-410

_______________________ 

Stellenangebot / Job Offer: 

Lecturer for Modern Korean Business & Society

_______________________

pdf» Information in English (pdf)
pdf» Partner Universities (pdf)

22. Oktober 2010

U

拉丁语短语列表(U字头)

Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
不管说什么,拉丁语都让人感觉深奥.

Latinitas: A - B - C - D - EFG - H - IL - M - NO - P - QR - ST - UV

Ubi bene, ibi patria.

哪里好哪里就是故乡。
Nǎlǐ hǎo nǎlǐ jiùshì gùxiāng.

希腊文: Τῷ γάρ καλώς πράσσοντι πάσα γή πατρίς.
英文: Where I am at ease, there is (my) country.
法文: La patrie est là où l'on se sent bien.
德文: Wo es (mir) gut ist, ist (meine) Heimat. - Aristophanes

Ubi caritas et amor, ibi Deus est. ubi-caritas

何处有仁。何处有爱,天主必临在。
Héchù yǒu rén. Héchù yǒu ài, Tiānzhǔ bì línzài.

英文: Where charity and love are, God is there.
德文: Wo die Güte und die Liebe, da ist Gott.

Ubi mel, ibi apes.

有蜜必有蜂。 (事出有因。)
Yǒu mì bì yǒu fēng.

英文: Where [there is] honey, there [are] bees.
德文: Wo Honig ist, da sind auch Bienen.

Ubi sunt qui ante nos?

先人今何在?
Xiānrén jīn hézài?

英文: Where are those who were before us?
德文: Wo sind die, die vor uns (waren)?

ultima ratio regum 

国王的最后手段
guówángde zuìhòu shǒuduàn

英文: last argument of kings
法文: [La force est] le dernier argument des rois.
德文: letztes Argument der Könige - Krieg

Ultra posse nemo obligatur.

逾越能力即无义务。
Yúyuè nénglì jí wú yìwù

英文: No one is obligated beyond what he is able to do.
法文: À l'impossible nul n'est tenu.
德文: Über sein Können hinaus ist niemand verpflichtet.

ultra vires

权力之外
quánlì zhīwài

英文: beyond the powers
法文: au-delà des pouvoirs
德文: über seine Kräfte hinaus

ululas Athenas portare 

运猫头鹰到雅典
yùn māotóuyīng dào Yǎdiǎn (送茶到中国)

希腊文: γλαῦκ᾿ εἰς Ἀθήνας - glauk’ eis Athēnās
英文: bring owls to Athens
德文: Eulen nach Athen tragen

Una salus victis, nullam sperare salute.

坐以待毙,不如拼死抗击
Zuòyǐ dàibì, bùrú pīnsǐ kàngjí.

英文: The only hope for the doomed, is no hope at all.
法文: La seule chance de salut pour les vaincus est de n'en plus attendre.
德文: Ein Heil bleibt den Besiegten allein, kein Heil mehr zu hoffen! –Vergil

Unio Latina unio-latina

拉丁语联盟
Lādīngyǔ Liánméng

西班牙文:Unión Latina
法文:Union Latine
意大利文:Unione Latina
葡萄牙文:União Latina
罗马尼亚文:Uniunea Latină
加泰罗尼亚文:Unió Llatina
英文: Latin Union
德文: Lateinische Union

Unus pro omnibus, omnes pro uno 

我为人人,人人为我
Wǒ wéirén rén, rénrén wéi wǒ

英文: One for all, all for one
法文: Un pour tous, tous pour un
意大利语: Uno per tutti, tutti per uno
罗曼什语: In per tuts, tuts per in
德文: Einer für alle, alle für einen – Wahlspruch der Schweiz aus dem Roman Die drei Musketiere

Uranus

天王星
Tiānwángxīng

日文: 天王星
希腊文: Οὐρανός - Uranos 0-uranus
英文: Uranus
法文: Uranus
德文: Uranus

Urbi et orbi

致全城与全球
zhì quánchéng yǔ quánqiú

都市と周円に
英文: to the City [of Rome] and to the World
法文: à Rome1 et au Monde
德文: der Stadt (Rom) und dem Erdkreis - päpstlicher Segen flammarion-bunt

urbs aeterna

永恒之城
yǒnghéngzhī chéng

英文: the eternal city
法文: la ville éternelle
德文: ewige Stadt – Rom

Ursa Maior
UMa

大熊座
Dàxióngzuò

日文: おおぐま座
英文: Big Dipper, Great Bear
法文: Grande Ourse
德文: Großer Bär

Ursa Minor
UMi

小熊座
Xiǎoxióngzuò

日文: こぐま座
英文: Little Bear, Little Dipper
法文: Petite Ourse
德文: Kleiner Bär

Usus magister est optimus.

实践出真知。
Shíjiàn chū zhēnzhī

英文: Practice is the best teacher.
法文: La pratique est le meilleur maître.
德文: Übung macht den Meister.

 

Latinitas: A - B - C - D - EFG - H - IL - M - NO - P - QR - ST - UV

Über uns

Den Kern des Instituts bilden 15 ständige Mitarbeiter. weiterlesen ...

Studium

Das Studium schließt nach acht Semestern mit dem Bachelor of Science ab. weiterlesen ...

Publikationen

Veröffentlichungen und Forschungsbeiträge aus dem Institut  weiterlesen ...

Wort des Tages

Aktuelle chinesische oder japanische Begriffe weiterlesen...

Ostasienlexikon

Schlüsselwörter aus China, Japan, Korea, Mongolei, Hongkong, Macau und Taiwan weiterlesen...

Sprichwörter

„Es gibt da ein chinesisches Sprichwort …“ – Wer kennt sie nicht, diese Einleitung? weiterlesen...